Text
E-book A Grammar of Akajeru : Fragments of a traditional North Andamanese dialect
The primary sources for this work are the fragments of Akajeru (words, phrases and some short sentences) contained (passim) in the pages of Alfred R. Radcliffe-Brown’s monograph The Andaman Islanders (1922), which gathers the results of his anthropological research carried out on the Andamans between 1906 and 1908. Although the languages of the archipelago were not the main object of the British anthropo-logist’s activity, this volume contains an appendix titled ‘The spelling of Andamanese words’ (pp. 495–7) with some observations on the languages of Great Andaman and Little Andaman. This linguistic information was substantially increased in the second edition of the volume (Radcliffe-Brown 1933, hereafter RB2), in which the above-mentioned appendix is replaced by a separate brief essay on the sounds and the grammar of the Andamanese languages (‘The Andamanese languages’, pp. 495–504) with some first-hand material on Akajeru and Önge (Little Andaman) and some other data on the Akabea language of the southern portion of Great Andaman from Portman (1898). This chapter, as well as the rest of the monograph, also contains numerous forms and constructions generically presented as ‘North Andaman[ese]’ (or, in abbreviation, ‘NA’; note that except in extended direct quotes, where we preserve the original terminology, we use ‘North Andamanese’ for the language, ‘North Andaman’ for the geographic area). Probably, for these forms and constructions there is ‘very little difference (...) between the four tribes of the North (Aka-?ari, Aka-Kora, Aka-Bo and Aka-J?eru)’, as Radcliffe-Brown (p. 53) indicates in presenting a set of 11 terms used to denote kinship relationships in North Andaman. Of the 85 words recorded by the anthropologist in RB2 as ‘North Andamanese’ and for which (thanks to him) we know the exact Akajeru equivalent form, 83 are also Akajeru forms, the two exceptions being ‘moon’ (Akajeru: ) and ‘lightning’ (Akajeru: ). It is therefore highly probable that at least most of the ‘North Andamanese’ hapax legomena contained in RB2 are specifically Akajeru words or words also used in this specific dialect.
Tidak tersedia versi lain