Text
E-book The Language(s) of Politics : Multilingual Policy-Making in the European Union
On what would be a typical day, a Member of the European Parliament (MEP) starts her morning going over the schedule with her office staff using their native language, after which she fields a call from an interest group representative in English. Next, she attends a committee meeting in which her remarks, offered in her mother tongue, are simultaneously interpreted into a dozen languages. While on break, she consults informally with other parliamentarians using French, before negotiating the content of a series of amendments in English. During lunch in the Members’ restaurant, she and a group of colleagues switch off between English and French. After ordering “un big café” (one size up from “un grand café”) at the cafeteria in French, she uses her little German to make small talk with an Austrian MEP in the elevator. She returns to her office and to her mother tongue in a briefing with her office staff. A party group advisor stops by, with whom she goes over a policy document in English. They carefully compare dif-ferent language drafts of the same amendments in the process, before she rushes to make a short speech on the European Parliament (EP) floor. She uses her native language and is interpreted into the other 23 official lan-guages of the European Union (EU). Before she returns to reading various English-language policy documents at the close of her day, she gives an interview to a national TV crew in her mother tongue.
Tidak tersedia versi lain