Text
E-book The Anguished and the Enchanted : "The Little Prince," Revisited
t is true that Finns have done well to keep alive our tradi-tion of oral narrative: memorizing and performing stories, fa-bles, myths, and histories. In the nineteenth century, The Ka-levala — comprising ancient songs and tales transmitted orally for centuries — was arranged, printed, and almost immediately adopted by Finns as our ‘official’ national epic. It seems unlikely, however, that a complete translation such as Matinpoika’s could have been composed from oral/aural memory alone. It is more likely that Matinpoika translated the work by other means: via a French or English copy and/or with the assistance of a fellow Finnish-American. Regardless, if Matinpoika was introduced to the story in Finnish — he would have been taught some French as part of his schooling in Finland, but he did not learn English until he arrived in America — his hearings, in conjunction with his own experiences and emotions at the time of those hearings, likely influenced his understanding of the work. More interesting, of course, than the process by which Matin-poika translated the text is the impact of his translation, which, in my view, is nothing short of the most significant achievement in translating Saint-Exupéry to date. To understand something of his accomplishment, I must relate a few facts about Saint-Exupéry and his work. It is well-known that Saint-Exupéry, a pilot, survived a plane crash in 1935 in the Libyan desert, where he experienced days of powerful hallucinations triggered mainly by dehydration (see, e.g., Tagliabue 2008). This event played a crucial role in his subsequent life and work, including the crafting of the charac-ters and themes of Le petit prince (Larroche-Kodama 2015, 19). Saint-Exupéry wrote, in some detail, about his 1935 experience in his memoir Terre des hommes [Wind, Sand, and Stars] (1939; 1939b), just as his wife, Consuela, wrote of its influence on her husband in her own book, The Tale of the Rose (2003).
Tidak tersedia versi lain